ผลการดำเนินงานกิจกรรมที่ 4

เป็นการนำพระไตรปิฎกฉบับแปลส่งผู้ทรงคุณวุฒิตรวจสอบ และคัดเลือกมาจัดทำเป็นนวัตกรรม และกิจกรรมเผยแพร่ โดยผู้ตรวจสอบการแปลเป็นภาษาไทย คือ หัวหน้าโครงการ-พระเทพปริยัติเมธี และผู้ตรวจสอบการแปลเป็นภาษาอังกฤษ คือ Venerable Assoc. Prof. Dr. W. Piyaratana แล้วนำมาเสนอในที่ประชุมซึ่งตกลงกันว่า จะใช้เนื้อหาในพระสูตร เล่ม 1 จำนวนหนึ่ง สำหรับการนำมาเป็นคู่มือในการถ่ายทอดสำหรับการศึกษาการแปลเป็นภาษาอังกฤษ และจะใช้เนื้อหาในพระสูตร หมวดสังยุตตนิกาย จำนวนหนึ่งมาจัดทำเป็นตัวอย่างและคู่มือในการศึกษาความหมายของการแปลเป็นภาษาไทย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>